子敬與子猷書,道“兄伯蕭索寡會,遇酒則酣暢忘反,乃自可矜”。
儒有不陨获于贫贱,不充诎于富贵,不慁君王,不累长上,不闵有司,故曰儒。今众人之命儒也妄,常以儒相诟病。”
王大將軍既亡,王應欲投世儒,世儒為江州。王含欲投王舒,舒為荊州。含語應曰:“大將軍平素與江州雲何?而汝欲歸之。”應曰:“此迺所以宜往也。江州當人強盛時,能抗同異,此非常人所行。及睹衰危,必興湣惻。荊州守文,豈能作意表行事?”含不從,遂共投舒。舒果沈含父子於江。彬聞應當來,密具船以待之,竟不得來,深以為恨。
…相关:大佬你看我给你变一个马甲[穿书]、绿茶的目标是学姐、穿越横滨后我过上了平静的生活、废文3、原来全家就我是个普通人、太子妃她只想做咸鱼、吸血鬼的牙不能拔!、暗恋不是小事、反派他对我情根深种、一眼就看上了好朋友的伴郎
劉尹雲:“孫承公狂士,每至壹處,賞玩累日,或回至半路卻返。”
羅君章曾在人家,主人令與坐上客共語。答曰:“相識已多,不煩復爾。”
伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
…