高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
諸阮皆能飲酒,仲容至宗人閑共集,不復用常杯斟酌,以大甕盛酒,圍坐,相向大酌。時有群豬來飲,直接去上,便共飲之。
…相关:无枝生花、穿成白月光女主的妹妹、萦绕故梦、《悲惨世界-女主的对照组、我喜欢蓝色、全世界都在攻略我、我穿成了山大王的柔弱娇妻、重生后我靠攻略穿书作者续命、逢仙【短篇合集】、〈香蜜沉沉烬如霜〉的衍生文
庾公造周伯仁。伯仁曰:“君何所欣說而忽肥?”庾曰:“君復何所憂慘而忽瘦?”伯仁曰:“吾無所憂,直是清虛日來,滓穢日去耳。”
褚太傅南下,孫長樂於船中視之。言次,及劉真長死,孫流涕,因諷詠曰:“人之雲亡,邦國殄瘁。”褚大怒曰:“真長平生,何嘗相比數,而卿今日作此面向人!”孫回泣向褚曰:“卿當念我!”時鹹笑其才而性鄙。
…