饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄粱,稰,穛。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:顶流式相亲[娱乐圈]、神去死!、【盗墓笔记】殊途同归(重生)、强制回档后剧本开始走向偏移、我被迫嫁给了一个猎户、我真的不是凡尔赛、关于我即将分化成alpha这件事情、不属于的她、洛阳女儿、杀手与哑女
彭城王有快牛,至愛惜之。王太尉與射,賭得之。彭城王曰:“君欲自乘則不論;若欲啖者,當以二十肥者代之。既不廢啖,又存所愛。”王遂殺啖。
曾子曰:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”
…